Mastercue 台球论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

Talisman中国独家总代理
查看: 5945|回复: 28

中央体育台解说员的SB解说合集

[复制链接]
发表于 2007-4-2 10:33:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

中央体育台解说员洪刚,陶山,姜毅,庞卫国等傻XB的解说极其令人作呕,现将其汇成语录:

1,“本球”贴在库边。(每次听到“本球”时唯一想做的就是吐,谁最先说的呢?大概是庞卫国);

2,这才是我们熟习和喜爱的XX

3,这是我们熟习和喜爱的XX吗?(妈的!!这傻B根本不认得场上的球手!)

4,转瞬间,XX已经超分了(好像每局比赛都有好几个转瞬)

5,他用了一个右(左)侧的旋转(傻B,听他们解说那些球员几乎杆杆旋转!!把加塞讲成旋转,一定是庞卫国那山货发明的!)

6,不知道下面的那颗球可不可以过?(只要不是傻子,就能看出可以打整颗目标球)

7,下面我们请庞卫国老师来为我们点评和预测一下这场比赛。(唉!庞卫国也能成老师,母猪都能倒上树!他那预测智障也能做!)

8,我们看到XX可以冲击147满分(放他娘的狗臭屁!!刚打了三四组球就能看出人家要打满分,以为人家打个147会像他随便喷粪一样容易!!真是个不折不扣的大白痴!)

9,看运气!(高手打好一杆球要看运气的啊!!)

10,我们看看霍金斯的狙击步枪准度如何!(枪都上来了)

11,经过“连续”的得分……. (注意“连续”的连字读音, 每次都是一声! 唉!小学老师真坑人,要么就是小学没毕业。)

相比较上海体育司诺克基地的译男和张迅还有张文秉,央视的解说员真是正宗的傻B!球理一点也讲不出,净问些白痴问题,这样的水平真的该下岗了!如上述的SB解说还有好多,欢迎大家来补充!

回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-2 11:23:17 | 显示全部楼层
绝对是鸡蛋里挑骨头,这些都不是太大的解说毛病,其中的那个胖子解说员,叫什么我忘了,倒是的确不怎么样,不懂球,宋剑桥和那个戴眼镜的还可以,这届的解说比以往两届已经提高不少了,张文炳的确不错,人家是教练,译男和张迅解说从一个爱好者的角度出发,还是不错的,但是我特瞧不惯这俩孙子,整天显摆自己的英文,stun,follow,这都没关系,杆法嘛,翻译过来意思有可能就变了,整天说,加上个extension,丫有病呀,还有一次,镜头给了一下球桌底下,有各种各样的架杆,丫把所有的架杆的英文名称报一便,吃饱了撑的呀,“连”读成一声,是北京话的读法,陶山是北京人,你不能要求一个解说顾问普通话及其标准吧,要这样说张文敏呢?那两个上海的经常说“托大”,这是普通话?别吹毛求疵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-2 12:43:39 | 显示全部楼层

楼上的话不能这么说啊,既然坐在解说台上,干着解说的活,那就必须要注意普通话的标准,否则,人家会以为我们泱泱大国,找不到个普通话标准的来做CCTV的解说!

至于上海台的两位解说,个人非常欣赏,适当说一些英文怎么了?有些术语翻成中文怎么听怎么别扭。CCTV的那帮人,成天什么“本球”啊之类的挂在嘴上,说出去人家大牙都要被笑掉了!估计和他们说stun啊,extension啊,他们都不懂什么意思吧,人太土,不能和国际接轨,那也怪不得别人来说了!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-2 13:28:30 | 显示全部楼层
楼上说得对!!这东西本身就是英国的有些讲解有英文我觉得很好!!译男和张讯对球的理解很深!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-8 17:32:19 | 显示全部楼层

哎..........

中央的解说当然没得说了,差到北极去啦~~

但是上海的那2个高手的确也真是有点偏爱亨德利.但我喜欢Ronnie O'sullivan多一点啊...所以会觉得有点难受.另外张文炳当然是好啊,绝对就是一代宗师.可是人家是台湾地区哒..又不是北京的.没多少关系.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-8 17:34:10 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用46151809在2007-4-5 10:25:00的发言:

我记得1/4决赛那场是傅家俊-Ronnie O'sullivan.不知道为什么非得说成是丁俊辉和奥沙利文.难道中国就一个丁了????如果傅家俊听到会有什么感受?????????????????????????


绝对同意!!!FU在打SNOOKER的时候!DING压根儿在家玩泥沙!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-2 15:06:59 | 显示全部楼层

每次在电视上看台球赛的时候总是把电视音量调到最小,宁愿听不到球与球之间的撞击声,都不愿意听见CCTV-5的解说员在那没词找词似的臭白话。

“他们刚才还用的是五当剑法,现在又改用太极剑了” 我靠大家听听,就差用“金丝大环刀”了。这有什么可比性????简直是无知的一种表现。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-2 23:36:13 | 显示全部楼层

解说中夹英文可以,那要专业术语,extension这种就算了,太恶心了

为什么张文敏的普通话说得那么不好,而陶山只说了一个lian,就说人家,那托大呢?这也叫普通话?

和国际接轨不是说中文中夹英文,恶心至极

[此贴子已经被作者于2007-4-2 23:38:48编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-3 10:13:13 | 显示全部楼层

央视的解说比前两届是进步了不少,但仍然需要加强!!!!!!!!!

在星期六晚上柯普与墨菲的比赛结束后,央视的那位带眼镜的主持人最后一句话差点没有把我乐死,他居然把多特说成了"卡特"!!!!想必当时庞卫国听见了也不好意思说什么吧.哈

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-3 11:08:00 | 显示全部楼层
我也觉得这些球手坐在这些人面前,真的有时脸上发烫,纠正吧,不好意思,不纠正吧,实在难受,但是的确比两年前强了不少,相信明年会更好
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Mastercue 台球论坛

GMT+8, 2025-6-24 01:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2012 Comsenz Inc. 界面设计 by 慧英台球用品中心.

返回顶部