畅游主题度假酒店,享受奢华的度假休闲体验《临路歌(大鹏飞兮振八裔)》原文翻译及赏析_作者李白大鹏飞兮振八裔中天摧兮力不济馀风激兮万世游扶桑兮挂石袂后人得之传此仲尼亡兮谁为出涕《采桑子·画船载酒西湖好》原文翻译及赏析_作者欧阳修画船载酒西湖好急管繁弦玉盏催传稳泛平波任醉眠行云却在行舟下空水澄鲜俯仰留连疑是湖中别有天
《南乡子·画鸭懒熏香》原文翻译及赏析_作者晏几道画鸭懒熏香绣茵犹展旧鸳鸯不似同衾愁易晓空床细剔银灯怨漏长几夜月波凉梦魂随月到兰房残睡觉来人又远难忘便是无情也断肠这一首离别相思之词采取华丽字眼描写居室器物用以衬托主人公的身份与生活上片用比喻和对照的手法展现女主人别后独处的孤寂与惆怅画炉懒得冒烟只透着一股冷清之气绣被上还是那一对鸳鸯但人已是孤孤单单的了当初欢乐时觉得夜短只怨天光易晓如今独卧空床细挑银灯却难以熬到天亮下片开拓出一个梦中境界笔法可谓奇诡日有所思夜有所梦思念的人果然在梦中出现了可惜梦中欢会仍然短暂残睡觉来人又远只是迷糊了一小会儿就做了个美梦觉儿小梦也短一睁眼那人又走远额然而尽管只是梦中仓促一晤也足以令人难以忘怀此情此景无情之人也得断肠何况我辈多情之人乎
《酬曹侍御过象县见寄》原文翻译及赏析_作者柳宗元破额山前碧玉流骚人遥驻木兰舟春风无限潇湘意欲采花不自由花一作苹花
https://vk.com/topic-232270833_54015894
https://vk.com/topic-232270833_54015893
https://vk.com/topic-232270833_54015891
https://vk.com/topic-232270833_54015889
https://vk.com/topic-232270833_54015887
https://vk.com/topic-232270833_54015884
https://vk.com/topic-232270833_54015883
https://vk.com/topic-232270833_54015882
https://vk.com/topic-232270833_54015881
https://vk.com/topic-232270833_54015878
https://vk.com/topic-232270833_54015877
https://vk.com/topic-232270833_54015876
https://vk.com/topic-232270833_54015875
https://vk.com/topic-232270833_54015873
https://vk.com/topic-232270833_54015872
https://vk.com/topic-232270833_54015871
https://vk.com/topic-232270833_54015870
https://vk.com/topic-232270833_54015868
https://vk.com/topic-232270833_54015867
https://vk.com/topic-232270833_54015866
|