天台山旅游风景区《秋日登吴公台上寺远眺》原文翻译及赏析_作者刘长卿古台摇落后秋日望乡心野寺来人少云峰隔水深夕阳依旧垒寒磬满空林惆怅南朝事长江独至今《浣溪沙·夜夜相思更漏残》原文翻译及赏析_作者韦庄夜夜相思更漏残伤心明月凭阑干想君思我锦衾寒咫尺画堂深似海忆来惟把旧书看几时携手入长安自从与心上人分离之后令人朝思暮想彻夜无眠月下凭阑益增相思不知几时才能再见携手共入长安这首词叙离别相思之情含欲言不尽之意缠绵凄恻幽怨感人
《登楼》原文翻译及赏析_作者杜甫花近高楼伤客心万方多难此登临锦江春色来天地玉垒浮云变古今北极朝廷终不改西山寇盗莫相侵可怜后主还祠庙日暮聊为梁甫吟梁甫一作梁父
《送人》原文翻译及赏析_作者杜牧鸳鸯帐里暖芙蓉低泣关山几万重明镜半边钗一股此生何处不相逢今日分手这一生又有何处不会再相逢呢宇宙虽然广阔人来人去多的是再相逢的时候大可不必为一时的分别而太难过此生何处不相逢可看作分手时候的潇洒也可用作警告不怀好意的人彼此总有再碰头的时候凡事不要太过火末句后来成为名句人生何处不相逢
https://vk.com/topic-232270833_54011734
https://vk.com/topic-232270833_54011733
https://vk.com/topic-232270833_54011732
https://vk.com/topic-232270833_54011729
https://vk.com/topic-232270833_54011727
https://vk.com/topic-232270833_54011726
https://vk.com/topic-232270833_54011725
https://vk.com/topic-232270833_54011724
https://vk.com/topic-232270833_54011723
https://vk.com/topic-232270833_54011722
https://vk.com/topic-232270833_54011721
https://vk.com/topic-232270833_54011720
https://vk.com/topic-232270833_54011718
https://vk.com/topic-232270833_54011716
https://vk.com/topic-232270833_54011715
https://vk.com/topic-232270833_54011714
https://vk.com/topic-232270833_54011712
https://vk.com/topic-232270833_54011711
https://vk.com/topic-232270833_54011710
https://vk.com/topic-232270833_54011709
|