
Worldsnooker.com專欄作家Mark King希望與老朋友在世錦賽上擦出火花。
各位朋友,你們好:
自結束上一個專欄以來,我已經回到我的常規練習中。我的妻子Sally現在忙裏忙外地照顧新成員和孩子們,這意味著我可以有更多時間用在練習上。我現在狀態不錯,期盼著月底的中國公開賽和下個月的the Betfred.com世錦賽。
我世錦賽上抽到的對手是Steve Davis,我從報紙上看到一篇文章報道說Steve認為這對於我們都是一支好簽。我認為這是很恰當的評價,我們都為此感到十分高興。因為他是個頂級的選手所以比賽對於我來說還是很有難度的。我從沒有在世錦賽上與他交戰過,我肯定一定會營造極好的氣氛。
我很感激Steve,因為他曾給予我事業很大的幫助。他也許不是我剛開始接觸snooker時最崇拜的選手,我剛開始比較喜歡Jimmy White 和Alex Higgins。但在我轉型職業選手後,常常和Steve一起練習。他給予我很多尊重而且傳授我很多知識。你能夠邊看他打球邊從中學習。其實他可以與其他打得比較好的球手一起訓練,但他並沒有這樣做。不過最後我亦發現,在我們的練習中他亦能獲得進步,因為在我們一起練習期間他打進了英國公開賽的決賽。
我為他不斷的提升感到十分驚訝。我認為任何球手都很希望能夠在52歲的時候仍然保持前32的排名。一旦我們在賽場上開始比賽,就變成了敵人。
沒有什麼會像世錦賽一樣,擁擠的人群就在你的頭頂,你可以轉身,碰到他們。當你在後臺,等待著被介紹出場,那感覺緊張得像觸電一樣。如果你曾參加過其他賽事但沒有見識過世錦賽,我誠意推薦你一定要去見識一下。你會最近距離接觸到選手,近距離地感受緊張的氣氛。我仍然未計劃好怎樣進入世錦賽賽場,是否會像之前溫布利大賽上一樣用音樂開場。或者會有不一樣的表演,但我一定會很享受和獲得很多歡笑聲。
願你們現在一切順利 Mark
(翻譯自world snooker)
[此贴子已经被作者于2010-3-21 16:38:24编辑过] |