飞机与空中交通管理:高效协同的保障《山家》原文翻译及赏析_作者张继板桥人渡泉声茅檐日午鸡鸣莫嗔焙茶烟暗却喜晒谷天晴《奉和令公绿野堂种花》原文翻译及赏析_作者白居易绿野堂开占物华路人指道令公家令公桃李满天下何用堂前更种花绿野堂开着占尽了万物的精华路人说那就是令公的家令公的学生遍布天下何须在房前再种花呢此诗运用借代的修辞以桃李代学生绿野堂指的是唐代裴度的房子名这首诗通过写裴度房子不用种花就占尽了万物的精华房子显眼气派表现了对一个老师桃李满天下芳名远播的赞美
《大风歌(大风起兮云飞扬)》原文翻译及赏析_作者刘邦大风起兮云飞扬威加海内兮归故乡安得猛士兮守四方
《长相思·其一》原文翻译及赏析_作者李白长相思在长安络纬秋啼金井阑微霜凄凄簟色寒孤灯不明思欲绝卷帷望月空长叹美人如花隔云端上有青冥之长天下有渌水之波澜天长路远魂飞苦梦魂不到关山难长相思摧心肝这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作豪放飘逸中兼有含蓄诗人通过对秋虫秋霜孤灯等景物的描写抒发了感情表现出相思的痛苦美人如花隔云端是全诗的中心句其中含有托兴意味我国古代经常用美人比喻所追求的理想长安这个特定的地点更加暗示美人在这里是个政治托寓表明此诗目的在于抒发诗人追求政治理想而不能的郁闷之情诗人将意旨隐含在形象之中隐而不露自有一种含蓄的韵味高中坡杜霞霞试论唐宋长相思词的创作与嬗变辽宁行政学院学报
https://vk.com/topic-232350932_54433396
https://vk.com/topic-232350932_54433393
https://vk.com/topic-232350932_54433382
https://vk.com/topic-232350932_54433379
https://vk.com/topic-232350932_54433376
https://vk.com/topic-232350932_54433373
https://vk.com/topic-232350932_54433370
https://vk.com/topic-232350932_54433367
https://vk.com/topic-232350932_54433362
https://vk.com/topic-232350932_54433357
https://vk.com/topic-232350932_54433354
https://vk.com/topic-232350932_54433351
https://vk.com/topic-232350932_54433348
https://vk.com/topic-232350932_54433345
https://vk.com/topic-232350932_54433342
https://vk.com/topic-232350932_54433337
https://vk.com/topic-232350932_54433334
https://vk.com/topic-232350932_54433329
https://vk.com/topic-232350932_54433325
https://vk.com/topic-232350932_54433322
|